Ivo Fencl: Holky a knížky aneb Desetkrát namátkou z mé knihovny

Rubrika: Publicistika

Předseda českého PEN klubu, písničkář Jiří Dědeček, napsal kdysi písničku Holky a knížky. Titul mi mluví z duše a kdykoli chci vzpomínat, křičí.

Pravda, máme ještě písničky (a nejen Dědečkovy) a máme i filmy. Ale dnes si můžete v podstatě kterýkoli film pustit na DVD či internetu a taky písničku většinou najdete na YouTube, i když zrovna Dědeček tam ty své asi nechává mazat. No nic. Jde o to, že znovu přečíst knížku si sice také můžeme, ale čím jsme starší, tím je… jaksi méně času (znáte to), nu, a znovu zažít první a druhou a třetí lásku…, to už prostě vůbec nejde.

A tak vzpomínáme, a tak vzpomínám. A na holky jistě přednostně, jenže toho v mém případě bylo dost málo, to za prvé, a do Pozitivních novin se ani to málo moc nehodí. To za druhé. A tak tedy níže najdete spíš knížky (anebo JEN ty), které mi ostatně bývaly právě náhradou za lásku holek. I když jsem si to třeba neuvědomoval. Ale bylo to tak.

Dobrá, tedy knihy, jenže které? Přečetl jsem jich tisíce – a zrovna tolik prolistoval. Mám jich kolem sebe desetitisíce. A stovky, nejméně stovky na mě udělaly dojem. Desítky mě ovlivnily. Budu vůbec umět vybrat nejpodstatnější? A pokud budu, bude ona podstatnost vnímaná právě mnou zajímat i vás?

Nevím. Nemohu to uhádnout, ale vlastním štůsek školních sešitů, kam si počínaje rokem 1977 píšu všechno, co přečtu. Tedy… jméno té knihy a  jméno autora. A pokud knihu přečtu znovu, napíšu údaje taky znovu, a jen jinou barvou. Nu, a pokud knihu nedočtu, nezapíšu ji. I mohl bych teď vzít ty sešity (a balík čtenářských deníků) a listovat a listovat a  „vykecávat se“, ale neudělám to. Chci přece napsat jen krátký článek a  ne další knihu. Nic víc. No, a tak namátkou, ano naprostou namátkou promluvím o deseti (i to číslo jsem vybral namátkou) knihách, které mě během posledních pětačtyřiceti let… TAKÉ zaujaly.

A jak jich bude deset, skončím. Skončím, protože si po právu myslím, že „vykecávat“ se právě tímto způsobem, je vůbec to nejlacinější, nejlehčí a nejjednodušší, co snad v psaných projevech existuje. No…. Ale právě proto, že je to tak banální a  možná zdánlivě – i jednoduché, tak si zároveň říkám: proč jednou právě a JEN TAK nezalosovat v klobouku a nevytáhnout jen deset názvů jen deseti mých OSOBNÍCH bestsellerů?

A to jsem taky udělal! A tady jsou…


Vítězslav Kocourek: Vesmír, Země, člověk – a my děti

Osud této dvoukilové bichle je i typickým osudem mnohé encyklopedie vydané za minulého režimu. Roku 1966, když mi byly dva roky, vyšla nákladem třiceti tisíc výtisků, ale ještě téhož roku byla stažena z prodeje! Do  něj uvolněna teprve v osmašedesátém - a mizela z pultů, takže Státní nakladatelství dětské knihy alias Albatros (Albatros se jmenovalo od  začátku roku 1969) naplánovalo druhé vydání, ale to bylo roku 1972 zakázáno.

První vydání přesto zůstalo kupř. ve školních knihovnách a když ho naše třídní jednou přinesla do učebny a položila na stůl, koukal jsem. Přišel o přestávce blíž a… Tou knížkou se dalo listovat a obrázky pravěkých zvířat, ty braly děti vždycky, už i nás… Ale obrázky všeho mě - jako dítě předinternetové a šedě televizní doby (vysílání na všech dvou programech) - zaujaly. I půjčil jsem si „Země – vesmír“, jak jsem knize chybně říkal, v městské knihovně, která tenkrát fungovala vzhledem k  našemu domku hned za rohem, a nakonec mi rodiče, kteří sledovali „to nadšení“, sehnali svazek někde v antikvariátu, byť už bez obalu, a dali mi ho k svátku či k narozeninám.

Obávám se, že většině dnešních dětí by podobný dárek neimponoval, a to ani vedle dortu (který jsem taky dostal), ale já byl u vytržení. Hned se dal do prohlížení, čtení, studia - a poprvé se dozvídal kupř. údaje o  velikosti Slunce a… stačilo mi to k ohromení a štěstí.

Druhý díl tlustospisu je pak historií pravěkých ér a následuje cesta k zemskému jádru i včetně pasáží o sopkách a zemětřesení.

4. díl je o rostlinách, 5. o zvířatech, 6. o lidském těle, 7. se jmenuje Kolem světa za 64 stránek a následuje Křížem krážem Československem. 9. dějepisný díl se zove 6000 let lidské společnosti, pak je tu i „20 kapitol z techniky“ a 11. část Co chceš vědět o umění, sportovní díl Branky, body, vteřiny a - závěrečný – díl Tabulky, čísla, diagramy, kde jsem našel i profily dvou set osobností dvacátého století. Ale právě některé ty profily… tenkrát vadily. I jiná místa. A já zase musím přiznat, že jsem těch 772 stran nikdy komplet nepřečetl a… asi už nepřečtu. Ale skoro ano, skoro jako by se stalo a celé stránky bych tady teď dokázal popsat vzpomínkami, k čemu všemu mě různé tamní stránky inspirovaly a kdy.

Inu, doba předinternetová, doba dnešním děckám zhola nepochopitelná.


Ludvík Souček: Bratři černé planety

Souček byl GURU mého dětství. Seděl na zápraží Šolcova statku ve (Šrámkově) Sobotce a skákal při besedě do řeči Karlu Pacnerovi. „A chňapne tam po  nich něco?“ A mínil na Marsu.

„Nechňapne,“ přiznal Karel. Souček mávl rukou. Jakože to není tedy pořádná sci-fi. A  Karel Pacner že měl radši zůstat u literatury faktu.

Sám Souček ovšem psal obé plus x žánrů a čítám dnes zaujatě Koláčkovy úvody k jeho Sebraným spisům, nicméně tenkrát, když jsem byl malý, byla jakž takž dostupná už první vydání součkovek, takže jsem v „antíku“ sehnal i  ty Bratry, otevřel je a zjistil, že první dvě povídky už znám - jako komiksy z časopisu Ohníček.

Jednalo se o Desetiokého a Kraken… a obzvlášť první próza mě nepřestává fascinovat ani po letech. Je v ní kus Hiltonova Ztraceného obzoru (anebo i jeho filmové verze, kterou Souček jistě taky viděl) i kus Zíkova (dnes zapomenutého) Orlího srdce a je tu i Meyrink, snad, a jsou tu k  vybádání i další inspirace, ale… i tak jest to jedinečný Ludvík a jeho uhrančivý styl.

Upozorňuji - ovšem, že komiks, ke kterému si Souček psal scénář až později (báječně, i když jen tužkou kreslil Milan Ressel), původní povídku ještě natahuje a… rozvíjí.

A víc nedodám. „My zasvěcení jsme zbraněmi smrtelníků nezranitelní,“ říká však Desetioký. „Teď zmizím… Ale až se vynořím…“


Alexandre Dumas: Tři mušketýři pro dvaceti letech

Díky tomu, že měl Dumas při psaní Tří mušketýrů kadluby (hlavně D´Artagnanovy paměti) a pomocníka (Maqueta), výsledkem je mistrné dílo. Taky druhý díl je mistrný a nikdo mě nepřesvědčí, že horší. Možná i  místy naopak!

A na místo mylady de Winter, kterou nechali v jedničce setnout, nastupuje její plavovlasý, modrooký syn Mordaunt a… koná. Mstí se! A současně dojde v Anglii k revoluci a abychom ji měli lépe zmapovánu, dva z  mušketýrů (hádejte kteří) stojí na straně krále a dva na straně Olivera Cromwella. Právě touhle knihou jsem tak poprvé pochopil, co to znamená vklínit fikci do historické reality, a symbolem onoho vklínění jsou právě dva z mušketýrů, kteří chtějí zachránit krále Karla a ukryjí se v  Londýně pod popraviště. „Remember!“ řekl tehdy prokazatelně Karel I. před smrtí, ale jen Dumas „věděl“, že to bylo hlavně heslo určené Athosovi, který ovšem zpod prken na historickou scénu nevystoupil. A  plán nevyšel, zlodušský Mordaunt postupně odpravil matčina kata i  matčina strýce a…. Ano, ano, následovala ona památná plavba přes La Manche v lodi plné střelného prachu a útěk z lodi v člunu i strašlivý souboj Athose s Mordauntem ve vlnách. Podle anekdoty ukončil tenkrát Dumas pokračování ve chvíli, kdy na hladinu vyplavala Athosova mrtvola, a  řekl nakladateli, že za tak mizerný honorář nechá mušketýry jednoho po  druhém pomřít. Honorář byl tedy navýšen a příští pokračování odhalilo, že vlastně dýka nevězela v Athosovi, nýbrž právě v Mordauntovi, zatímco Athos se zachránil a vyplaval a kamarádi ho vtáhli do člunu.

Dnes už děti skoro nečtou, ale ani v sedmdesátých letech jsem neměl kamaráda, který by znal druhý díl Tří mušketýrů, a tak jsem se musel spokojit s tím, že jsem ho barvitě vyprávěl spolužákovi Luboši Morávkovi, když jsme jednou po škole čekali na vlak.


Jaroslav Foglar: Stínadla se bouří

Dnes vím, že nejlepší foglarovkou je Když Duben přichází (taky Mirek Kovářík mi to zdůraznil), ale v dětství jsem měl nejradši právě Stínadla a  samozřejmě i předcházející Záhadu hlavolamu.

Ještě jsem moc neuměl číst, ale ty knížky jsem už vytahoval z knihovny rodičů a slabikoval titulky kapitol. Skok do tmy! Ulice, kterou chodilo nebezpečí. Děsily mě i další názvy a vnímal jsem to po právu jako regulérní horor. O kus dál v knihovně ostatně a navíc vězel sám Dracula zdobený fotkami z Murnauova filmu.

Potom se otec rozhodl, že ty dvě knihy (a taky Korkorána a Tajuplný ostrov) mně a sestře (byla mladší o dva roky) přečte na pokračování, nu, a každý večer nám skutečně přednesl pár kapitol a my zůstávali napjati a on nikdy nechtěl číst další kapitolu a museli jsme čekat na další večer. I  díky tomu se do mě ty knihy totálně vpily a mohl bych o nich psát stránku za stránkou, nicméně zastavím se… jen u názvu čtvrti Stínadla.

Někdo říká, že „tam“ bývalo původně popraviště. Jiní odvozují jméno od stínů a  existují i další vysvětlení, nikdy však, nikdy jsem se nesetkal s tím, co jsem já sám uviděl uvnitř vlastní hlavy.

A ještě před četbou. Bylo to osamělé návrší, taková větrná hůrka s  jakousi dřevěnou tyčí, která vrcholila dvěma lžícemi jako od bagru, i  když taky dřevěnými, a ty lžíce měly bagří drápy a byly jako ruce proti sobě a připravené se skloubit a buď úplně nečekaně - a po chvílích, anebo bez ustání se ty lžíce… stínaly.

A tím i bouřily. A to byla Stínadla.


Johann Wolfgang Goethe: Utrpení mladého Werthera

Tuto knihu jsem v mládí přečetl absolutní náhodou, a přece v pravém věku. Kolik mi přesně bylo, teď zrovna nevím, ale řekněme, že třiadvacet nebo čtyřiadvacet. Mohl bych se podívat do záznamů, ale… Myslím, že na  nějakém roce nesejde ani tady.

Tu knížku jsem louskal ve strašně starém překladu, a přece mě dostala. Věřil jsem jí citově od A do Z. Ale když jsem dočetl, řekl jsem si, že sebevražda nebyla nezbytná, a chtěl napsat vlastní verzi, kde by to Werher neudělal a dál by kamarádil s Lottou a… tím jejím milencem.

Ani jsem přepisovat nezačal, ale kdybych začal, brzy bych zjistil, že to přepsat nejde, a nic vynechat, a že to má smysl v postatě jen tak, jak to je, protože Goethe… byl prostě génius. Účinek té knihy na mě byl tím větší, že jsem v tom čase jinak ještě pořád četl spíš dobrodružné věci, ne-li brak, a dnes, když o tom příběhu zase přemýšlím, někdy provokativně nadhazuji, zda nebyl Werther vlastně gay.

Je to nesmysl, ano, a přece ne takový. Kdyby miloval nejen Lottu, ale je oba, anebo kdyby miloval – více či méně vědomě – jejího partnera, byla by přece sebevražda logičtější. Ne? Takhle… ji nechápu. A jak ji taky chápat? Ani Lotta, ani její partner s Wertherem přece nepřestali mluvit, jak se to jinak běžně stává a jak se to vícekrát stalo i mně, a mohl dokonce žít v jejich blízkosti a povídat si s nimi atd.!

Nemohl s Lottou spát, to je fakt, ale není to snad to nejmenší? Nad tím románem se dá zkrátka hodně přemýšlet, jako to dělával i Hrabal (autor Utrpení starého Werhera), ale rozhodně bych ho nezatracoval.


Vid Pečjak: Ondra a tři Marťánkové

Víc se do mě vždycky vpily knížky, které jsem četl mimo domov, například v  horských boudách v Krkonoších, když tam ještě bývaly knihovny pro  rekreanty.

To platí také o překladu ruské knížky pro děti Drejček in trije Marsovčiki (1961), který u nás roku 1963 ilustroval Miloš Nesvadba. Ta kniha existuje v nákladu patnáct tisíc výtisků a pokud si odmyslíme, že se to hrdinovi celé zdálo, jde o sci-fi a na mě udělala v dětství ohromný, oslňující dojem. Nesvadbův Mars mám dodnes před očima a sám jsem pak napsal a sešil jehlou a nití knížečku Marťané, kde jsem tenhle Nesvadbův a Pečjakův Mars malinko kopíroval, a teprve až dospělý jsem se synem objevil Mars Burroughsův. No, a předtím sám ten Bradburyho.

Ale první byl Pečjakův. Jde o dojemný příběh (jako i Neználek je místy dojemný) a určitě si ho ještě někdy přečtu a snad i synovi, i když je mu už dvanáct, no, ale jednou jsme to již četli. To je jisté.


Jurij Tomin: Šel městem kouzelník

Tuto knihu - na rozdíl od všech předchozích - nevlastním a rád ji koupím, pokud mi ji někdo nabídne. Zfilmována byla pod názvem Záhada železných dveří, ale nelze zapomenout na původní text, který vznikl v Rusku na  začátku padesátých let (1953). Česky pak vyšel roku 1966. Pokud si vzpomínám, také toto dílko jsem sice později četl i synovi, ale poprvé mi je předčítala babička.

A začíná se úžasnou scénou. Hlavní hrdina – hoch… se dá před kýmsi na  útěk a doběhne do prostory, kde modrooký chlapec počítá krabičky zápalek. Ty krabičky jsou kouzelné a stačí vyjmout sirku, zlomit ji, cokoli si přát a splní se to. Chlapec s modrýma očima si tedy přál mít takto fungujících krabiček milión, ale je nedůvěřivý a MUSÍ škatulky z  haldy přepočítat a hlavní hrdina díky tomu prozatím uniká, ale neměl si „něco málo“ vzít. Skončí tak také v říši onoho chlapce a… Myslím, že kniha je na dnešní dobu psána poněkud zdlouhavě, ale nikdy nevymizí z mé paměti třeba i dojemné scény s robotem nebo právě oním mocným, a přece osamělým chlapcem. Hm, a v tom filmu z toho Rusové udělali muzikál.


Edgar Rice Burroughs: Tarzanův návrat

Mauglí ani první díl Tarzana nemají konkurenci, samozřejmě, ale i druhý díl Tarzana je ještě dle mého názoru (a nejen mého) úchvatný. Je přitom zajímavé, že další díly mě už tak „nevzaly“. Bylo to proto, že jsem je četl už starší?

Nebo jsou opravdu jen nastavovanou kaší - a slabší? Hlasoval bych pro b).

Na druhý díl však nedám dopustit a nikdy, nikdy, a fascinuje mě - například, jak Burroughs proplétá dvě linie vyprávění. Jedna se odehrává v člunu, kde umírají trosečníci a dojde na loterii smrti, druhá nás spolu s Tarzanem zavede do nitra Afriky i hlubin zlatého města Oparu, kde se do lorda Greystoka zamiluje tamní kněžka. Nemá však už Tarzan-Greystoke náhodou z prvního dílu svou Jane Porterovou? Má. A  bojuje o sebe, bojuje o ni a bojuje pořád a tak, že jest počet mrtvol brzy opravdu značný. A to je pro Burroughse také charakteristické. Byl to fanatik zabíjení. A Tarzan?

Když si ho znovu přečtete, je to absolutní, masový vrah… Proto se mi však ty knížky nelíbí. Chytila mě asi spíš poutavost vyprávění, spád děje fantazie - takřka bez hranic. A Burroughsovy hrdiny z nitra Země a Marsu jsem však pak měl ještě radši. A syn taky.


Jules Verne: Děti kapitána Granta

Z verneovek jsem četl nejprve Země kožešin – a strašně se mi to líbilo. „Padl zasažen mrazem jako bleskem!“ Ještě jsem se tehdy ovšem nezajímal o  autory a nevěděl, že jde o verneovku. To se stalo až u Patnáctiletého kapitána. Nu, a pak mi táta přečetl i Tajuplný ostrov a následoval „Grant“. Málokterou knihu jsem prožil – s Grantovými dětmi - tak intenzivně a tak detailně a nedíval jsem se nikdy dopředu a stále čekal, že Granta najdou už v Patagonii nebo na ostrově Tristan Da Cunha nebo tedy v Austrálii… Na Novém Zélandu. Tam příběh vrcholí mezi Maory-lidojedy a...

Anebo už předtím! Klasická to scéna se jménem zloducha. „Ano, vyslovuje se Ayrton, ale čte se Ben Joyce!“ Třeskl výstřel. Glenarvan klesl… Přežil. Naštěstí. A Ayrton, pravda, skončil právě na tom ostrově, kde celý čas čeká kpt. Grant, a později ho tam Ayrtona-Joyce najdou kolonisté z  ostrova „tajuplného“, který „náhodou“ leží poblíž, než vybuchne.

Ale to známe. Všichni. Nebo kdo to nečetl? Třicátá sedmá rovnoběžka a jen a  jen po ní! Něco jako doleva a rovně až do rána! A vždycky se vodou rozmočená zpráva dá vysvětlit nově a tak, že to… zase sedí. Ha hou! Hm. Opravdu se to mohlo stát?

Opravdu by jeli kolem světa? Ne, takhle nelze uvažovat!


Zdeněk Karel Slabý: Pohádkový detektiv Břetislav Hostivít

Tato kniha nedávno vyšla znovu, ale původní vydání vypadá jinak, ilustroval ho jiný malíř (Miloš Noll) a jeho antikvární cena nadále roste. Považuji to dílo za vůbec nejlepší českou knihu pro děti a vždycky jsem chtěl napsat pokračování. Četl jsem ji x-krát a v jednu chvíli jsem ten druhý díl asi opravdu napsat mohl a měl, ale stárnu a - možná - už se ta chvíle nevrátí.

Přesto mi připadá úžasné, nakolik úsporně Slabý psal - a nakolik inspirativně. Kolik motivů by tu šlo rozvinout. Některé i rozvinul. Sám. Jiné dosud ne. Ta kniha obsahuje i plán městečka, kde se odehrává, a mapu kraje, kam se děj rozletí. Čtenář může sledovat hrdiny na plánu s čísly domů i  na mapě, ale vzápětí jest svržen až do podzemí! Jde o ohromující fantasy, o nejzábavnější detektivku, o příběh pro děti, ale ne takový, kde by se neumíralo. Jde o drama. A původ té knihy je v Mateřídoušce a  samy děti měly tenkrát šance na textu spolupracovat, když vycházel na  pokračování, ale nebýt doktora Slabého, nevzniklo by nikdy, co vzniklo. Toto je tedy i kniha, která bude zfilmována. I jako film kreslený, i  jako film hraný. Toto je kniha, která se stane komiksem. Jednou dojde na  vše. Všechno bude, jen my už tu nebudem, jak říká spisovatel Jiří Navrátil (a nejen on), a víte, co jediné mi vrtá hlavou?

Proč už netočí?


Takže k holkám jsme se opravdu nedostali. Ale to nevadí. O tom jindy.

Tento článek byl v Pozitivních novinách poprvé publikován 21. 07. 2011.